09 червня 2016

Душу мою (українською)


Багато є гарних пісень, які мають чудовий зміст та приємну мелодію.
Одна з таких, що колись давно почув і потім разом співали у колі друзів, це «Душу мою».
В оригіналі вона російською мовою, але сьогодні Бог дав милість перекласти її українською.
***
Душу мою
Оригінальний текст (рос.) та мелодія: Костянтин Гусіхін, Авет Топчян ( http://gusihin.ru/golos.html ).
Український текст: Сергій Горіченко.
Корекція: Віктор Уколов, Анатолій Жилавий.

1. Душу мою Тобі віддаю
І Тебе возвеличу.
Віри своєї не відречусь,
Боже, до Тебе я кличу.
Приспів:
Правота й правда хай, Боже, Твої
Вдень і вночі дають спокій мені.
Славлю Тебе знову і знов,
Бо знаю я — Ти є любов.

2. Боже, я довго блукав у пітьмі,
Боже, будь поруч зі мною.
Боже, я прошу, дай милість мені,
Очисть своєю любов'ю.
Приспів.
( Приспів (кода):
Алілуйя, алілуйя.
Алілуйя, алілуйя.
Славлю Тебе знову і знов,
// Бо знаю — Ти є любов // - 2р. )

***
1. Душу мою к Тебе возношу,
На Тебя уповаю,
Веры своей не устыжусь,
Боже к Тебе я взываю.
Припев:
Пусть Твоя истина и правота, Ночью и днём охраняют меня.
Очи мои устремлены,
К Великому Богу любви.
2. Боже, как долго ходил я во тьме,
Отче, будь рядом со мною.
Боже, прошу я, приблизься ко мне,
В святости с нежной любовью.
Припев.
( Припев (кода):
Аллилуйя, Аллилуйя,
Аллилуйя, Аллилуйя,
Очи мои устремлены,
// К Великому Богу любви // - 2р. )
#переклад #хор

Немає коментарів:

Опублікувати коментар