Життєві нотатки, технічні замальовки, трохи лірики, уривки коду, невеличкі вірші та все, що буває цікавим у найрізноманітніших обставинах.
Показ дописів із міткою Андроїд. Показати всі дописи
Показ дописів із міткою Андроїд. Показати всі дописи
26 серпня 2012
Локалізація Lenovo A789 (by sgg)
Завершив сьогодні локалізацію останньої на сьогодні прошивки (S223) для Lenovo A789 російською мовою і заради цікавості пошукав чи немає телефонів із попередньою версією вже в продажу... Вже є :)
Знайшов навіть огляд попередньої прошивки на Youtube:
А тим часом мене вже вважають власником магазину )))
Дав з цього приводу пояснення тут
Сергій Горіченко
28 липня 2012
Набір для установки Root на Android пристроях (в т.ч. телефонах з CPU MTK6575 / MTK6577)
Пропоную власний набір для активації прав суперкористувача на телефонах с процесором MTK6575 або MTK6577. Основний нюанс полягає в тому, що системний разділ монтується командою busybox mount /system без зазначання номеру разделу.
120814: Додав універсальний патч, так сподіваюся, для всіх пристроїв з Android.I'd like to share with you my root enabling package for smartphones based on CPU's MTK6575 or MTK 6577. The main idea is to mount system partition by special busybox command without partition number: mount /system.
120816: Додав Busybox.apk та оновив /system/xbin/su
Upd 120814: just have added universal patch for all Android devices (as I hope)..This package consists not only executables of busybox and su but also (see below):
Upd 120816: added Busybox.apk and updated /system/xbin/su
В складі пакету крім основних виконуваних файлів busybox та su є також:
- Superuser (суперкористувач)
- Busybox (оболонка для оновлення /system/xbin/busybox)
- Script Shell (оболонка для виконання скриптів)
- MobileUncle Toolbox (набір додаткових інструментів)
28 червня 2012
Переклади та Android
Для багатьох моїх знайомих та друзів не секрет, що останні місяці я багато свого часу витрачаю на переклади програм та вдосконалення прошивок для планшетів та смартфонів з ОС Android.
Найсвіжіші на сьогодні успішні локалізації прошивок - це планшет Acer Iconia A200 (додав російську та українську) та смартфон ThL v9 (додав російську).
До того ж це були перші локалізації на українську/російську цих пристроїв.
Крім додавання
01 червня 2011
Клавіатура для Андроїду MessagEase українською.

Деякий час тому встановив на свій телефон з Андроїдом дивну на перший погляд клавіатуру - MessagEase від Exideas.
Як можна побачити на малюнку поруч, клавіатура містить лише дев'ять основних клавіш, пробіл, видалення попереднього символу та ще дві клавіші спеціального призначення.
Такий вигляд мене спочатку трохи приголомшив і я розгубився - невже ОЦИМ можна швидко друкувати, як пишуть на сайті розробника (теперішній рекорд - 55 слів/хвил).
Не знаю як Вам, а мені стало цікаво і я ОЦЕ спробував :)
Враження цікаві, тому що текст треба набирати не лише доторком, а й ковзанням від клавіші в одному з восьми можливих напрямків. Наприклад, для того щоб отримати літеру t достатньо просто доторкнутися екрану, де вона зображена, але якщо треба написати text, прийдеться 1) торкнутися t, 2) торкнутися e 3) а от щоб отримати x, треба ковзнути з клавіші i вниз ліворуч, в бік центру клавіатури і нарешті 4) просто торкнутися t.

Фууу-ухх.. ))
Ніби все вийшло ))
Насправді, воно на практиці не так складно, особливо після декількох днів тренувань в спеціальній навчальній грі MessagEase Game.
В програмі можна використовувати різні мови, але нажаль, ще не має української (хоча вже є російська).
Останніми днями спілкуюся з представником команди розробників щодо української розкладки, але враховуючи, що розкладка створюється на основі частоту використання символів та пар символів, це займає деякий час.
На сьогодні, в мене вже готова програма для частотного аналізу тексту як за окремими літерами так і за парами літер. Лишаю на ніч обробляти шмат українського тексту і маю надію, що завтра вже в мене буде готовий матеріал для створення української розкладки.
Посилання:
Сергій Горіченко
27 квітня 2011
Додаток для читання Біблії українською (Андроїд)

Нещодавно, слідом за перекладом додатку Біблія для iPhone від YouVersion, закінчив переклад українською додатку Біблія для Android.
Звантажити можна з сайту розробника.

Наразі вже можна читати Новий Заповіт українською в перекладі Пантелеймона Куліша (згодом буде вся Біблія).
Найближчим часом (за інформацією від розробника) також з'явиться на сайті YouVersion.com та стане доступною для читання через згадуваний додаток Біблія українською в перекладі Івана Огієнка.
Підписатися на:
Дописи (Atom)